2010年9月28日,星期二

诺里奇药房订单和文件共享

注意力突然集中在神秘而又非常重要的主题上 诺威奇药业 订购。 ISP客户详细信息的数量显然与 诺威奇药业 为追究据称非法文件共享者而获得的命令有 泄漏到互联网上 following a denial of service 在tack against the website of solicitors ACS Law. And last week Chief Master Winegarten was reported to have adjourned an application by Ministry of Sound 对于a 诺威奇药业 在收到表示公众关注的信件后,对许多ISP发出命令。


诺威奇药业 当有人要就某项错误提起诉讼但不知道是谁提起诉讼时,可以使用该程序。如果无辜的第三方拥有可以识别所谓的不法行为者的信息,则原告(在英国,我们应称其为索赔人,但让’坚持世界其他地方熟悉的术语)可以要求法院下令第三方出示识别信息。如果法院批准了该命令,原告便可以根据所披露的信息对所指控的不法行为者提起法律诉讼。

所以版权所有者 may have 收集了有人侵犯其版权的证据,例如使用P2P文件共享软件上传音乐文件。 但是,如果唯一的识别信息 是IP地址,版权所有者可以要求法院对互联网服务提供商下达命令,要求互联网服务提供商在上载时披露为其分配IP地址的客户的详细信息。

原则上 诺威奇药业 程序之类的东西,对于实现正义是宝贵的帮助。但是,它天生具有干扰性,如果在没有足够保障的情况下使用它,有可能造成不公正。

目前的争议 has the potential to 暴露出该程序固有的一些弱点。这是一对。

首先,没有强制性要求将可能公开其身份的人通知法院申请,并有机会进行匿名陈述。然而 it may be 可以发出这样的通知。 2001年,美国上诉法院 Totalise v Motley Fool 说,中介机构(在这种情况下是网站运营商)可以在适当的情况下,“告诉用户发生了什么事,并提供书面通知原告和法院的任何有价值的理由,即用户希望提出的不公开其身份的理由”.

Aldous LJ继续说:“此外,法院可以要求在下达命令之前这样做。这样做将使法院能够更有信心地执行其要求的工作,因为法院正在遵守议会制定的一项以上法规中的法律,并且不会对第三方造成任何不公,尤其是不会侵犯其公约权。”

但是,这还没有成为标准做法,并且甚至似乎几乎没有发生。这与美国程序相反,在美国程序中,原告必须对匿名者提出索赔‘John Doe’被告并寻求传唤第三方。该程序允许匿名匿名被告并就传票是否应下令的陈述进行陈述,而又不表明自己的身份。

其次,在文件共享的情况下,证据是高度技术性的。法庭上对技术方面的唯一解释很可能是代表申请人提出的证据,因为许多ISP持中立立场,虽然不同意该命令,但既不提出证据也不出庭。该程序在很大程度上取决于法院评估证据的能力,或者取决于ISP审查申请人的意愿。’证据,如果证据不足以向法院或申请人陈述–例如,如果无法明确指出IP地址最多只能识别ISP’的客户,不一定是所谓的侵权者。

但是,ISP除了满足自身要求可以满足要求的顺序之外,没有其他特别的理由要做。 ISP是商业实体,而不是指定的司法监护人。那个任务落到了法庭上。但是,在没有任何反对方甚至是独立人士的情况下,法院应该如何评估其面前的证据? 法庭之友? Perhaps this would be a suitable case 对于the court to use its power to appoint a technically qualified assessor to sit with 和 assist the court. 在我的书的第4版中 互联网法律法规 I 提出了一些建议 对于‘good practice’ when ISPs receive an application 对于a 诺威奇药业 order. But in truth there is no obligation 上 an ISP to do anything more than stand by 和 allow the application to proceed to court. As Aldous L.J. said in Totalise v Motley Fool:

“如果裁判所指的是两个当事方之间的比赛,则很难看出法院如何执行此任务,而这两个当事方都不是最关注的人,也不是数据主体。其中一位是数据主体的预期对手;另一个知道数据主体的身份,并已承诺在法律允许的范围内对其保密,并希望尽快而便宜地摆脱冲突。”

Aldous L.J.发现的问题只是随着时间的推移而增加。当前的争议可能使人们重新思考是否找到了正确的平衡,如果没有找到正确的平衡,应该采取什么措施来恢复平衡。

2010年9月25日,星期六

里帕和语音邮件

一些 comment 最近 关于大都会警察的观点,在接收者访问并阅读语音邮件后,不能在侦听语音邮件时采用《调查权力条例》起诉。   自从该法规颁布以来,对RIPA的这种解释一直是众所周知的。这是一个灰色区域,因为RIPA S2(7)下存储的消息的关键问题是系统是否用于存储消息,使接收者能够“收集消息或以其他方式访问消息” 。可以说,这确实包括打开的传入消息,这些消息留在系统上以备将来参考。但是,尚未有法院考虑这个问题,这个问题尚未得到解答。  

控制黑客的主要法规是《计算机滥用法案》,该法案通常要好得多 比RIPA更适合对未经授权访问计算机上存储的数据进行处罚。 里帕的前身(1985年《拦截通信法》)仅管辖过境通信。 里帕扩展 拦截制度 某些存储的通讯,并在此过程中造成许多异常。 例如,无论关于读取传入消息的位置如何,都可以清楚地理解到,RIPA的拦截定义不涵盖存储在“已发送”文件夹中的传出电子邮件消息的副本,因为此类副本根本从未传输给收件人。 RIPA创建的异常 很大程度上是尝试将短暂通信(电话呼叫)时代发展的原理扩展到语音邮件和电子邮件之类的自记录通信的结果。

所有这些都是在语音邮件黑客攻击的背景下提出的,在 证据 大都会警察局长助理 约翰·耶茨(John Yates)于2010年9月7日前往下议院民政事务委员会。 他说(未更正的笔录):“我们能够真正证明已经被黑客入侵的犯罪很少。也就是说,在语音邮件的拥有者拦截他或她自己之前,先拦截语音邮件。”  This 评论 itself 说明了黑客与拦截之间的混淆。 RIPA从来都不是反黑客法规。 该法案于2000年颁布,旨在为政府拦截通信提供符合人权的基础,并使当时的《欧盟电信隐私指令》的通信隐私条款(第5条)生效。 

在拦截传输中的通信(RIPA)和入侵存储的通信(CMA)的罪行之间恢复清晰的界限不是更好的选择吗? 如前所述,造成更多混乱 将RIPA进一步扩展到存储通信领域?

2010年7月24日,星期六

软件总动员3

首先有 纳维塔尔v Easyjet, 然后 新星 v Mazooma。现在我们有 SAS Institute Inc.诉World Programming Ltd, delivered by Mr Justice Arnold 上 23rd 七月 2010, the third in a trilogy of cases grappling with the scope of copyright protection 对于software under the EU 软件 Directive.

这些案例以其广泛的排斥性而著称,它们仅仅是诸如编程语言和界面之类的材料思想;和法院’ enthusiasm 通过复制软件功能来消除间接侵犯源代码或基础设计材料中版权的可能性。然而,在这种情况下,与前两个案件不同的是,阿诺德法官已将许多问题提交给欧洲法院。

SAS Institute开发并销售软件,使用户能够执行各种分析和统计任务。 SAS软件包括一组组件。用户可以通过在SAS中编写脚本来创建将与组件一起运行的应用程序’专有语言,SAS语言。

WPL开始编写能够运行以SAS语言编写的用户应用程序的软件(WPS)。它通过研究已发布的SAS手册以及SAS学习版对使用SAS语言编写的大量程序的响应来做到这一点。 WPL开发人员无权访问SAS源代码,也没有复制任何SAS源代码的文本,也没有复制SAS源代码的任何结构设计,也没有反编译SAS目标代码。但是,WPS软件确实复制了SAS语言的元素,例如关键字(保留给SAS语言的单词和符号),并且能够读取和写入SAS数据文件格式。

SAS声称WPL以下列方式侵犯了版权:

1. WPL在创建WPS时复制了SAS手册,因此侵犯了手册中的版权。

2.在创建WPS时,通过复制SAS手册,WPL间接复制了SAS程序,并侵犯了SAS程序中的版权。

3. WPL通过使用SAS Learning Edition违反了许可条款,因此违反了合同并侵犯了Learning Edition中的版权。

4. WPL在创建自己的手册和快速参考指南时侵犯了SAS手册的版权。

On the second claim, left to himself 阿诺德 would have followed Navitaire新星 并发现通过复制功能在计算机程序中没有侵犯版权。

对于第一个要求,他将根据信息社会指令中的版权将类似的推理应用于非计算机程序,以保护手册。

第三,他会发现WPL受软件指令的保护’s provisions permitting study of the functioning of a computer program in order to determine the 思想和原则 underlying it.

但是,在所有这三项主张中,他决定将软件指令的解释问题移交给欧洲法院。

第四项权利要求涉及直接从一个文件复制到另一个文件,这是英国普通版权法中一个相对简单的问题,法官阿诺德认为手册涉及SAS,而不是快速参考指南。

WPS快速参考指南(其复制了SAS手册中的关键字列表)并未侵犯–因为关键字的原始汇编构成了SAS系统的一部分,因此SAS手册在这方面不是原始的版权作品;或者或因为事实上,关键字列表是通过增加而增长的,而不是作者或一组作者的智力创造。或者,如果充分认识到SAS手册作为来源,则可以使用WPS指南中的关键字列表,并出于批评或审查的目的而将其保护为公平交易,因为其目的是比较WPS支持的功能与SAS系统中可用的那些。

虽然尚未提请欧洲法院审理的确切问题,但它们将涵盖以下几点:

1.软件指令的序言(14)指出:“to the extent that … programming languages comprise 思想和原则, those 思想和原则 are not protected under this Directive”. In Navitaire Pumfrey J interpreted that as meaning that programming languages were not protected 在 all. In this case counsel 对于SAS argued that it did not exclude protection 对于the expression of programming languages. 阿诺德, while not persuaded that Pumfrey was wrong 上 the point, agreed that guidance from the ECJ was required.

2. Similarly Recital (13) 和 Article 1(2) of the 软件 Directive exclude protection 对于"思想和原则 which underlie any aspect of a computer program, including those which underlie its interfaces”. Pumfrey J in Navitaire interpreted this as meaning that interfaces were not protected in situations not covered by the decompilation provisions of the Directive. 阿诺德, while again not persuaded that Pumfrey was wrong 上 the point, agreed that guidance from the ECJ was required.

3. Pumfrey J in Navitaire 和上诉法院在 新星 had held that 上 the true interpretation of Article 1(2) of the 软件 Directive copyright in computer programs does not protect the functions of the programs from being copied. SAS argued that this was incorrect, particular having regard to the inclusion of preparatory design material within the definition of Article 1. 阿诺德’我们的观点是,程序的设计(其结构,顺序和组织)与功能之间存在区别,前者受保护,后者则不受保护。但是,这一点应交给欧洲法院。

4. SAS认为即使 Navitaire新星 经过正确决定,它们仅适用于计算机程序。 SAS声称WPL在WPS源代码中复制了手册的大部分内容。这些手册是普通的文学作品,应遵循正常的侵权规则,不受软件指令的影响。

阿诺德’认为这不是在描述计算机程序的手册中侵犯版权的行为’的功能,以将手册用作要复制的功能的规范,并在此程度上在新程序的源代码中复制手册。功能在软件指令,TRIPS和WIPO版权条约中表达的想法/表达二分法的另一面。 《信息社会指令》适用于非计算机程序,应以与《软件指令》相同的方式解释。但是,这一点应交给欧洲法院。

5.关于SAS Learning Edition的使用,软件指令的第5(3)条规定“The person having a right to use a copy of a computer program shall be entitled, without the authorization of the rightholder, to observe, study or test the functioning of the program in order to determine the 思想和原则 which underlie any element of the program if he does so while performing any of the acts of loading, displaying, running, transmitting or storing the program which he is entitled to do.”

SAS认为这是一个‘为了避免疑问’该条款仅确认观察,研究和测试的行为不构成侵权,只要用户被许可以有关方式使用程序即可。 WPL辩称,只要用户正在执行其根据许可证有权执行的加载,显示,运行,传输或存储的行为,那么就无法阻止他出于列举的观察目的而进行这些行为等。阿诺德J’临时观点赞成WPL,但这一点很困难,应提请欧洲法院,是否应该“ideas 和 principles’具有与指令第1条第2款相同的含义。

除了涉及ECJ的问题外,此案还因其处理数据文件格式而引起关注。事实上,SAS无法显示数据文件格式存在于其自身的源代码中,而不是能够由其生成。“没有证据表明SAS源代码列出了SAS7BDAT格式,而不是以该格式读写文件。”在WPL方面“WPS能够读取和写入SAS7BDAT格式的文件是普遍的看法。基于上述原因,我得出的结论是,这本身并不构成对SAS组件中版权的侵犯。”

Of more general significance, however, 阿诺德 considered that the data file formats constituted interfaces 和 so were not protectable: “至于SAS数据文件格式,我同意这些是接口。这些正是第三方为了互操作性而访问以这些格式存储的数据所需的信息。”

判决书长达112页,内容涉及软件指令的准备工作细节,与TRIPS和WIPO版权条约的关系,以及想法/表达二分法是否已成为适用的版权法的一部分到计算机程序(是)。

认为软件版权不应该被宽恕的软件工程师(或与此相关的律师)’很难。实际上,WPL的创始人更简单地看待了它:“ …他相信,由于他在该行业的经验,尤其是他在IBM的经验,如果WPL不复制SAS系统的源代码,那么创建此类软件不会有任何非法行为。”尽管这仍然过于简单,但如果欧洲法院支持英国法院的观点,它将比以往更接近事实。