2015年5月25日,星期一

电子商务手续重新成为CJEU的焦点

对于在律师事务所花了太多时间的电子商务律师 千年之交 考虑如何以电子方式满足书写和签名要求,阅读CJEU的裁决, El Majdoub诉CarsOnTheWeb (C322/14, 2015年5月21日)。

2001年《布鲁塞尔管辖权条例》 布鲁塞尔公约的前身,要求有管辖权协议 书面或书面证明。 In an 试图更新电子时代的写作要求,该法规 added a new gloss.  第23条第2款规定 that “any communication by electronic means which provides a 耐用 record of the agreement”等同于写作。

网上汽车单击包装过程提供了一个接受框 它的条款和条件。条款和条件本身,包含 法院条款的选择,位于与该规则的超链接后面‘click 这里 在新窗口中打开交货和付款条件’. 欧洲法院分析了这一过程:

“这是 the facts of the case in the main proceedings 那a potential purchaser must 明确接受卖方’点击相关的通用销售条款 box before making a purchase. However, 那operation does not automatically 导致包含卖方的单据打开’s general terms, as an extra click 上 a specific hyperlink for 那purpose is still necessary.” [21]

El Majdoub argued 那the process did not provide a 耐用 记录协议,因为包含条款和条件的窗口是 不会自动创建。

欧盟法院不同意。明确点击相关框 接受条款和条件。因为条款和条件可能是 saved or printed, 那possibility of creating a 耐用 record was sufficient 不管购买者是否实际上持久地记录了条款和 conditions.

欧洲法院考虑了其2012年的决定 内容服务 (案例C49/11)。 在这种情况下,它认为条款和条件的超链接不满足 远程销售指令(现已由消费者权益指令取代)要求 消费者应收到另一方的书面确认或确认 durable medium.  Distinguishing 内容服务,法院在 网上汽车:

“第5条第1款的措词 97/7号指令,明确要求将 consumers in a 耐用 medium, and the objective of 那provision, which is 特别是消费者保护,与第23条第2款有所不同。”

表格的要求由来已久。他们往往是 特定于技术的,当无法预料的新技术到来时会引起问题。  

在 the case of 耐用 form the EU legislature has sought to 确定旧技术要求的本质–写作-翻译 它变成一种新的媒介。 

The risk with 那approach is 那the newly articulated 形式不能准确反映先前技术的特征 并且,当被解释时,可能会变得更加繁重而不是技术中立。

内容服务欧洲法院说:

“纸质替代品可以 被认为有能力满足对保护的要求 消费者,只要它履行与纸质表格相同的功能。”

它继续:

“如果媒介允许 消费者存储已发送给他的个人信息, ensures 那its content is not altered and 那the information is accessible 足够的时间,并为消费者提供了复制它的可能性 保持不变,该介质必须视为‘durable’在那个意义上 provision.”

但是,纸张不是防篡改的。一些纸很脆弱。 澳大利亚电子商务专家 小组确定了夸大其前技术质量的风险 其1998年给司法部长的报告:

“总是有诱惑, 处理与陌生和新技术有关的法律 新技术要求的标准高于当前的标准 apply to paper and to overlook the weaknesses 那we know to inhere in the familiar.”

而欧洲法院’s decision in 网上汽车 值得欢迎,法院是否应 首先必须基于耐久性来解释形式的要求。

1954年,英格兰有良好的意识,废除了《宪法》第4条的大部分 Statute of Frauds, the 1677 legislation 那rendered a variety of contracts 未经书面说明或备忘录无法执行。 同时《商品销售法》第S.4条 1893年,要求以书面形式作为合同可执行性的条件 出售价值为£10岁或以上,已被废除。 

这些改革遵循了正式委员会的建议 在1937年观察到:

“用主的话说,“法案” 坎贝尔。 。 。 “助长了欺诈活动,而其所阻止的范围更大”。没错 伪证;但它也经常将真相拒之门外。罢工 公正地对待遗忘了预防措施的辩护者和诚实的人, 密封双方的嘴唇。菲茨(Fitz)法官詹姆斯·斯蒂芬(James Stephen)... assert 那'in the vast majority of cases its operation is simply to enable a 人不加惩罚地违背诺言,因为他没有将诺言写下来 足够的手续。’ ”

即使在英国,在这方面的相对自由的管辖权 方面,仍然存在一些形式要求。 1677年法案第4条仍然适用 保证。签名,书写等要求适用于某些人 特定类型的交易,例如版权转让。 

消费者保护法,例如规范消费者的法律 信用,往往会施加详细的手续。  即使适用于电子环境,这种形式要求 仍然可以提出令人烦恼的问题。在 巴萨诺v托夫特 (2014)法院考虑了是否以电子方式生成文件 通过点击‘I accept’按钮,如果可以, 签名位于“在文件中为 目的”,根据适用的消费者信贷法规的要求。Popplewell J held 那both were satisfied:

“the word "I" can be treated as being the mark which is unambiguously 那of Mrs Bassano affixed 为了认证和同意受本条款约束 document”.

在1990年代,对形式的要求开始被认为是 电子商务的障碍。构成书面或签名的内容 电子环境?您如何满足易读性要求 消费者控制屏幕显示吗?什么构成文件?正义先生 Lightman gave an answer to 那question in 1999 in 维克多·钱德勒国际诉HM海关:

“总而言之,文档是 包含能够从中提取信息的物质对象(例如 胶带,只要它不是空白)。奥利弗先生(VCI顾问)正确 disavowed 那he was a 文件: the repository of information must be 无生命的:一个人也不是A·P·赫伯特的“可谈判牛” (在《普通法》第201页中提到)可以构成一个文档。)”

一些立法举措,例如美国制服 《电子交易法》于1999年颁布,随后是联邦E-SIGN 2000年法令,旨在通过提出要求促进电子交易 形式,尽可能地为中性。作为UETA起草委员会的主席, Patricia Blumfeld Fry,令人难忘的解释是:

“。 。 。 UETA保留 有关发送,发布,显示,格式化, 其他州法律中包含的内容等。如果其他州法律要求提供以下信息: 以显眼的方式装饰,UETA§8 states 那you can furnish the 电子信息,但必须以明显的方式进行。如果其他 州法律要求信息以撒上紫色墨水的方式出现 闪闪发光,只有在您可以确保的情况下,才能以电子方式提供信息 对接收者来说,它看起来是紫色的,上面闪闪发光。”

英国2000年《电子通信法》采取了不同的方法,赋予了修改现有立法的权力,以促进电子交易。在2001年,法律委员会的建议增加了人们对电子邮件和网站交易能够满足书面和签名的正式要求的信心。随后的法院判决已经确认了传统上自由主义的英语观点,即构成签名的内容,例如键入’电子邮件末尾的名字。