2016年8月11日星期四

辅助数据如何命名

我们的时光倒流到了2016年初。《调查权法案》草案已经通过了立法前的议会审查。在白厅的某个地方,一个委员会正在讨论起草变更。

- “Next item please.

- ‘相关通讯数据’。这个有点痒。

-好像是什么问题?

-我们 carried over ‘相关通讯数据’来自RIPA,但以它为基础。

-建立是指扩展?

-是的

-您以多少为基础?

- Quite a lot. In 里帕 有关 communications data was a subset of communications data.

-所以我们会期望的。限定词,例如‘related’应该限制​​主要定义术语的范围。

-是的但是在草案中,我们以超集而不是子集结尾。

-您的意思是比通讯数据更广泛?

-是的

- So 有关 communications data now includes data that is not communications data?

-是的

-这可能很严重。我们有足够的麻烦‘数据包括不是数据的任何信息’.

- 对于那个很抱歉。

-我们 had better find a new name.

-我们’我有个主意。我们致力于推广清晰,公开和透明的新文化。

- 我懂了。你想出什么了?

-好吧,这些数据揭示了人们’s daily lives. ‘生活方式信息’会很好地总结一下。

-该数据是由GCHQ收集的’t it?

- 确实是的。它可能比内容更有用。与对内容的使用方式进行控制相比,该法案施加的控制更少。

- 我懂了。我怀疑是否‘生活方式信息’这正是我们想要的。

-但是清晰,开放,透明….

- 当然。但这是立法,而不是新闻稿。不’此数据包括机器通讯吗?那里生活不多。

-有点中立吧?

- 也许。建议有人吗?

-情报和安全委员会说,与通信相关的信息是批量拦截的主要价值。怎么样‘primary data’?

-取悦抽象,具有一定逻辑。但我恐怕还不在那里。

-我们ll, if not primary it must be secondary. Ha! Ha!

- ‘Secondary data’。完善。请下一个项目。”


 

没意见:

发表评论